Говоримо українською правильно. Урок №5: для випускників і вступників
Опубликованно 02.04.2021 11:05
Увaжaeмыe читaтeли! Ты да я прoдoлжaeм нaш прoeкт «Гoвoримo укрaїнськoю прaвильнo». Рaз в двe нeдeли вмeстe с языкoвeдaми, филoлoгaми и культурoлoгaми будeм рaзбирaть всe сaмыe рaспрoстрaнeнныe oшибки и приглядываться к чему гoвoрить грaмoтнo, a нe нa суржикe.
A тaк кaк ужe сoвсeм скoрo всe тoлькo и будут oбсуждaть выпускныe экзaмeны, ВНO и пoступлeниe, ты да я вмeстe с языкoвeдoм и филoлoгoм Oльгoй Мoрoз рaзoбрaли сaмыe рaспрoстрaнeнныe русизмы, клишe и пoпулярныe слoвa нa суржикe, кoтoрыe встрeчaются в нaшeй рeчи, когда-никогда мы говорим о вузах, обучении в них и подводим итоги убыток, а также предложили грамотные украинские аналоги. К слову, таковой материал станет хорошей памяткой возле подготовке к ВНО по украинскому языку и литературе.
В ниженазванный раз, 12 апреля, наш брат поговорим о словах, ставя ударения в которых украинцы чаще целом) допускают ошибки, а также расскажем о проблемных случаях и о книга, когда возможны несколько вариантов ударений и сие будет правильно.
111 лексичних помилок
Уродливо: завідуючий
Правильно: завідувач (відділу, катедри, секції)
Нездорово: керуючий
Правильно: керівник
Нездорово: працюючий
Правильно: працівник
Нездорово: доповідаючий
Правильно: доповідач
Косноязычно: виступаючий
Правильно: промовець
Анормально: підводячи підсумки
Правильно: підсумовуючи, підбиваючи підсумки
Шиворот-навыворот: дивлячись на обставини
В точности: залежно від обставин
Уродливо: включивши в себе
Правильно: увібравши в себя
Неправильно: підняти питання
Как положено: порушити питання
Неправильно: заключні запитання
Честь по чести: підсумкові запитання
Неправильно: заключні результати
По всем правилам искусства: кінцеві результати
Неправильно: зв’язані из-за потребою
Правильно: пов’язані ради потребою
Неправильно: приваблююча пропозиція
Закономерно: приваблива пропозиція
Неправильно слідуюче питання
Как надо: наступне питання
Неправильно: знаючий
По всем правилам искусства: тямущий або тямовитий
Болезненно: всеохоплюючий
Правильно: всеохопний
Наперекосяк: регістрація учасників
Правильно: реєстрація учасників
Противоестественно: бажаючий
Правильно: охочий
Нечисто: на минулому тижні
Как следует: минулого тижня
Неправильно: дать толчок приклад
Правильно: навести фурнитура
Неправильно: на рідній мові
Безошибочно: рідною мовою
Неправильно: переважна більшість
В точности: більшість
Неправильно: відповідно (чому?)
Точно: відповідно до (чого?)
Уродливо: навчатися/вчитися (чому?)
Чин чинарем: навчатися/вчитися (чого?)
Не: повідомляти нам
Правильно: повідомляти нас
Вкривь и вкось: спонукати к (чому?)
Правильно: спонукати возьми (що?)
Неправильно: найбільш значне
Как следует: найзначніше
Неправильно: кращий дружище
Правильно: найкращий
Неправильно: більше ста
Со всеми онерами: понад сто, більш ніж (як) сто
Болезненно: біля ста
Правильно: близько (колесо) ста
Неправильно: в кінці кінців
В точности: зрештою, урешті-решт (врешті-решт)
Оплошно: зустрічаються випадки
Правильно: трапляються випадки
Не так: кожного разу
Правильно: щоразу
Нездорово: до цього часу, впредь до цих пір
Правильно: досі
Не по-людски: до того часу, задолго. Ant. с тих пір, поки
По-человечески: доки/допоки
Неправильно: в минулому році/в позаминулому році
Закономерно: торік/позаторік
Неправильно: вследствие деякий час
Правильно: згодом
Несоответственно: до цієї пори/з цього часу
Как следует: дотепер/відтепер
Неправильно: замість цього
Как надо: натомість
Неправильно: не вистачати
Как надо: бракувати
Неправильно: у першу чергу
По совести: насамперед, передусім
Неправильно: знайти порозуміння
Как надо: порозумітися
Неправильно: виключення
По всем правилам искусства: виняток
Неправильно: як статут
Правильно: зазвичай
Неправильно: прежде них відносяться
Правильно: прежде них належать
Неправильно: терпіння лопнуло
В точности: терпець увірвався
Неправильно: ні єдиного
Неложно: жодного
Неправильно: відміняти
По-человечески: скасувати/скасовувати
Неправильно: числом крайній мірі
Правильно: принаймні/щонайменше
Косноязычно: по понеділкам/по місцям
По всем правилам искусства: щопонеділка/по місцях
Оплошно: учбовий
Правильно: навчальний
Не по-людски: це не є доказом
Чин чинарем: це не є доказ
Анормально: був вимушений
Правильно: мусив
Не так: по можливості більше
Как надо: якомога більше/щонайбільше
Нечисто: курси по підготовці спеціалістів
Как положено: курси підготовки спеціалістів
Противоестественно: по тій причині
Честь по чести: з тієї причини
Неправильно: после даному факту
Правильно: з цього факту
Ошибочно: слідувати звичаям
Правильно: дотримуватися звичаїв
Вкривь и вкось: по всякому поводу
Чин чинарем: з усякого приводу
Неправильно: числом необхідності
Правильно: з потреби
Уродливо: по технічним причинам
По чести: через технічні причини
Оплошно: по якому питанню?
Как положено: у якій справі?
Неправильно: в области паперах все добре
Неложно: у паперах все добре
Неточно: по кількості запитів
Неискаженно: за кількістю запитів
Противоестественно: по моїх свідченнях
В точности: за моїми відомостями
Патологически: зауваження по роботі
По совести: зауваження до роботи
Не: по червень
Правильно: прежде червня
Неправильно: прийшло в голову
По-человечески: спало на думку
Аномально: вищий учбовий заклад
Чисто: вищий навчальний заклад
Искаженно: він уперто працював
По-человечески: він наполегливо працював
Несоответственно: давайте писати
Правильно: пишімо
Не так: до останнього часу
Верно: донедавна
Неправильно: збити з толку
По чести: спантеличити
Неправильно: здавати іспит
Закономерно: складати іспит
Неправильно: минулорічна педпрактика
Правильно: торішня практика
Аномально: іншими словами
Правильно: інакше кажучи
Косноязычно: підніміть руку
Правильно: піднесіть руку
Извращенно: виключення з правил
Правильно: виняток із правил
Несоответственно: розповсюдження думки
Правильно: поширення думки
Косноязычно: вільна вакансія
Правильно: вільне робоче місце
Патологически: під кінець дня
Чисто: наприкінці дня
Неправильно: ні в якому разі
Чин чинарем: нізащо у світі
Неправильно: відсутній согласно хворобі
Правильно: відсутній насквозь хворобу
Неправильно: вибачаюсь
Согласно правилам: вибачте
Неправильно: відповідати сообразно бажанню
Правильно: відповідати вслед бажанням
Неправильно: впроваджувати в життя
Честь по чести: втілювати в життя
Неправильно: мається для увазі
Правильно: ідеться для
Неправильно: отримали освіту
Чин чинарем: здобули освіту
Неправильно: приймати удел
Правильно: брати участь
Уродливо: багаточисленні відвідувачі
Правильно: численні відвідувачі
Не: вартує уваги
Правильно: вартий уваги
Неточно: поступати в інститут
Правильно: вступати после інституту
Неправильно: вести переписку
Верно: листуватися/обмінюватися повідомленнями
Аномально: ви праві
Правильно: ви маєте рацію/ваша воистину
Неправильно: виключити зі списку
Закономерно: вилучити зі списку
Уродливо: відноситися до більшості
Чисто: належати до більшості
Наперекосяк: відноситися по-дружньому
Как надо: ставитися по-дружньому
Аномально: відповіді співпадають
Правильно: відповіді збігаються
Патологически: вірна відповідь
Правильно: правильна відповідь
Анормально: вірний спосіб
Правильно: надійний спосіб
Ошибочно: задаватися метою
Правильно: ставити из-за мету/мати на меті
Болезненно: заключати договір
Правильно: укладати договір
Раком: кидається в очі
Правильно: впадає у вічі
Аномально: лишній раз
Правильно: зайвий один
Неправильно: малочисленні випадки
По правилам: нечисленні випадки
Неправильно: мова йдеться относительно
Правильно: мова про/йдеться относительно
Неправильно: на рахунок цього
По правилам: щодо цього
Неправильно: наступним чином
Верно: таким чином
Неправильно: одержати освіту
Со всеми онерами: здобути освіту
Неправильно: оточуюче середовище
Закономерно: навколишнє середовище
Неправильно: заколупка заключається
Правильно: проблема полягає
- Говоримо українською как подобает. Урок №1: в помощь кассирам и риелторам
- Говоримо українською верно. Урок №2: хештег чи кришмітка
- Говоримо українською со всеми онерами. Урок №3. "Старий-новий" правопис
- Говоримо українською по-человечески. Урок №4. Перекладаємо російські прислів’я
Категория: Студентам