Яндекс создал "гибрид" искусственного интеллекта для перевода текстов


Опубликованно 25.09.2017 20:52

Яндекс создал

МОСКВА, 14 сен — РИА новости. Специалисты "Яндекса" создали новую систему онлайн-перевода, который является в то же время использует и старые статистические алгоритмы, и искусственный интеллект, сообщает пресс-служба компании.

"В то время как в нашей новой системы, поддерживает только перевод с английского языка на русский. В ближайшее время мы начнем добавлять другие языковые пары и в течение нескольких месяцев реализовать поддержку большинства языков", — сказали в пресс-службе "Яндекса", отвечая на вопросы корреспондента РИА новости.

В последние годы IT-компании начали активно развивать и использовать различные формы искусственного интеллекта для поиска информации в Сети, обработка изображений и их каталогизации и различных других целей, где неклассические алгоритмы обработки данных не работают.

Ярким примером этого подхода стала система искусственного интеллекта AlphaGo, открыто обыгравшая чемпионов мира и Европы по го и анонимно выиграл сотни игроков онлайн систем древнекитайской игры.

Большинство из этих разработок основан на так называемой глубокой — или сверточных нейросетях. Они представляют водопады или многослойные структуры из десятков и сотен более простых нейросетей. Каждый обрабатывает исходные данные и продуктов для анализа, получены из сети более высокого уровня, что позволяет упростить очень сложные проблемы, и решать их с помощью относительно скромных вычислительных ресурсов.

Что-то подобное происходит, когда он использует искусственный интеллект для перевода с одного языка на другой. Когда нейронная сеть-это "закон", перевод текста, она не пытается перевести фразы или отдельные слова, и ищет ответ, используя данные, накопленные при анализе текстов, переведенных человеком.

Такой подход, как отмечают эксперты, "Наследник", есть плюсы и минусы: в этом случае текст становится более читабельным и подобно тому, как это перевел бы человек, но, с другой стороны, периодически машина начинает "фантазировать", если редкие слова и фразы.

Этот вопрос в "Яндексе" решили, сочетание искусственного интеллекта со старой системы перевода, хорошо справлявшейся с редкими словами, но сталкивавшейся с большими проблемами при их сочетании в предложении. Когда пользователь вводит текст, перевод и нейронная сеть, и статистический алгоритм, после чего система машинного обучения CatBoost, недавно созданная "Яндекс", сопоставляет результаты и собирает из них более читабельный и грамотный вариант.

Теперь старая версия "Яндекс.Переводчик" поддерживает 94 языках, в том числе ряд редких и фантазии, например, синдарин — язык эльфов из книг толкиена. Р. Р. Толкиена.


banner14

Категория: Новости Техники