Визначити рід іменника «шампунь»
Опубликованно 12.02.2018 13:06
Деколи граматика російської мови може поставити співрозмовника в незручне становище. Поряд з неправильним вимовою і наголосом промовлене слово може ще й помилково визначатися не тим родом. І не обов'язково цей факт вказує на безграмотність, «спіткнутися» можуть усі. Здавалося б, ну що тут може бути складного, потрібно визначити один рід з трьох можливих: чоловічий, жіночий або середній. Але труднощі у носіїв мови, не кажучи вже про іноземців, все одно виникають.
В основному мова йде про запозичених словах. Приміром, безпомилково вказати рід іменників «шампунь» може далеко не кожен, хоча це досить «обрусевшее» слово. Спробуємо розібратися, як правильно визначити його рід.
Поява
Слово «шампунь» є англомовним, але своєю появою зобов'язана Індії колоніальних часів. Там квітки чампо робили засіб для масажу голови, щоб зняти головний біль чи втому. Тільки в XIX столітті слово «шампунь» набуло значення «мити голову». І приблизно в цей же час воно потрапляє в Росію.
Слід сказати, що «підпорядкування» запозичених слів нормам російської мови, в залежності від мови донора, може займати різні періоди часу. В процесі освоєння розподіл іноземців по пологам здійснюється за морфологічними ознаками, і вони отримують свій рід виходячи з цього. Ось саме тут і відбувається затримка.
Після появи в російській мові стійку категорію роду слово «шампунь» набула не відразу. Норма усталилася пізніше, а до цього слово вживалося і в жіночому, і в чоловічому роді, що в офіційних джерелах було зафіксовано. Невизначеність приносили зразки слів, як чоловічого роду – пень, вогонь, так і жіночого – полин, тінь. Д. Н. Ушаков у тлумачному словнику так і визначив рід слова «шампунь» - і жіночий, і чоловічий.
Як правильно
Ясність про те, якого роду іменник «шампунь», прийшла лише в п'ятдесяті роки. С. В. Ожегов у своєму словнику дає лише один варіант – чоловічий рід. По всій видимості, граматичні форми до цього часу були вже затверджені. Але більшість носіїв російської мови в розмовній мові продовжували віддавати перевагу жіночого роду, що знаходило відображення в деяких джерелах. У просторіччі якось повелося, що якщо слово закінчується на м'який знак, то його зараховують до жіночого роду.
Що цікаво, у наші дні ситуація не змінилася. Російська мова в розмовній мові має близько 150 слів з коливанням по роду, незважаючи на прийняті норми. Таким чином, у частини населення шампунь все ще продовжує залишатися «вона моя». І якщо в XIX і першій половині XX століття вираз «пахуча шампунь» було цілком прийнятним, то зараз це говорить про безграмотності людини.
У 2009 році слово «шампунь» розглядали в Міністерстві освіти РФ, коли готувався наказ про нові норми російської мови, але, на відміну від інших слів, його так і залишили без зміни. Тому помиляється той, хто визначає шампунь жіночим родом.
Трохи граматики
Щоб по можливості попередити помилки або хоча б їх зменшити, у визначенні родової приналежності слова треба взяти на замітку наступні правила. У запозичених слів в значній більшості рід визначається по родовому поняттю. Наприклад, авеню (вулиця) є жіночим родом, а віскі (напій) буде вже чоловічим.
Якщо брати абревіатури, то ключову роль у визначенні роду будуть грати опорні слова при розшифровці. Наприклад, ООН (організація) буде жіночого роду або ЄС (союз) – чоловічого роду.
Слова, які мають закінчення м'який знак, в основному, жіночого роду – длань, ніч, миша, мозоль. Але є слова, які належать до чоловічого роду, і їх потрібно просто запам'ятати. Наприклад, тюль, лебідь або лосось. Встановити загальну тенденцію для визначення роду таких слів неможливо.Складаємо словосполучення
Після встановлення роду іменника «шампунь» правильно скласти словосполучення не складе праці. Прикметники, дієприкметники та займенники, що стоять поряд з лексемою чоловічого роду, вживаються відповідно тільки у формі чоловічого роду. Тому словосполучення будуть наступними: відмінний шампунь, твій шампунь, подарований шампунь, прострочений шампунь. Що ж стосується дієслів, то чинити аналогічним чином: шампунь закінчився або вилився, але ні в якому разі не «закінчилася» і не «вилилася».
Змінюване слово
Шампунь – це слово із змінним закінченням. Якщо схиляти його за відмінками, то закінчення будуть змінюватися. Отже, яким родом іменник «шампунь» визначається, від цього і буде залежати його закінчення.
Приклади правильного варіанту:надзвичайно дорогий шампунь;сьогодні немає у продажу мого шампуню;цього шампуню ми не довіряємо;вона задоволена купленим шампунем;подруга чула про німецькому шампуні.
Зі схилянням у множині справи йдуть ще простіше. Навіть якщо людина помилково визначає шампунь жіночим родом, то у множині ніякої різниці з правильним варіантом не буде. Наприклад, лупа усувається лікувальними шампунями.
Категория: Студентам