ППКС: розшифровка. Що значить ППКС?


Опубликованно 30.03.2018 02:21

ППКС: розшифровка. Що значить ППКС?

Якщо ви є активним користувачем чатів, форумів і взагалі проводите багато часу в Інтернеті, то напевно звикли до величезної кількості абревіатур, спеціальних слів і жаргонізмів. Великою популярністю користується абревіатура ППКС, розшифровка якої буквально говорить – «Підписуюсь під кожним словом».

Це незвичайне поєднання букв вживається, як правило, в тих випадках, коли автор повідомлення повністю підтримує думку, викладену попереднім оратором. Найчастіше таку абревіатуру можна зустріти на сайтах, де так званим мовою інтернету, однак пік її популярності вже давно пішов на спад, оскільки в мові з'явилася величезна кількість інших, більш цікавих виразів. Історія походження

Достеменно з'ясувати, як саме утворилася знаменита абревіатура ППКС, розшифровка якої на сьогоднішній день є усталеною, досить складно. Відомо лише, що вона прийшла в українську мову з англійської, де в місцевому варіанті звучала дещо по-іншому – «Я готовий підписатися під кожним словом», і мала дещо інше семантичне значення. Використовує її, як правило, мав на увазі цілий ряд висловлювань, які чув від знаменитих людей того часу.

Перші згадки про фразі в даному значенні зустрічаються в англійській літературі XIX століття, саме їй відомі письменники висловлювали свою підтримку тим, хто намагався протистояти місцевої влади. При цьому фраза використовувалася досить експресивному значенні, її розглядали як крайню ступінь вираження невдоволення тими чи іншими факторами. Міграція в Росію

Якщо ви раптом задалися питанням про те, що таке ППКС, розшифровка цієї абревіатури здивує вас своєю простотою. Точної дати, коли саме вона прийшла в російську мову, не існує, перші згадки про неї зустрічаються в літературі пореволюційної. Саме тоді було прийнято підписатися під кожним словом, яке вимовляли вожді, а також під гаслами, що закликають вести активні дії кожному свідомому громадянину.

У воєнний час про це зручному поєднанні слів швидко забули, причин цьому було багато. Повернення її відбулося вже в 1950-х роках, коли знову повернулася мода на скорочення, які допомагали б економити мовні ресурси. Таким чином, замість того щоб довго розмірковувати на тему, чому варто погодитися з тим або іншим твердженням, мовець міг використовувати коротке «ППКС», і відразу ж ставало зрозуміло, про що йде мова.Сучасний стан абревіатури

Сьогодні ППКС, розшифровку значення якого ви вже знаєте, можна зустріти переважно в інтернет-сфері. Форуми, блоги, спільноти – абревіатура зустрічається практично скрізь, проте на сьогоднішній день вона не так активно використовується, як це було у 2006-2011 роках, коли існувала мода на подібні висловлювання. Причин цьому багато, одна з них полягає в тому, що слово просто вийшло з моди, оскільки його активні носії – підлітків 13-17 років, виросли, і їх лексикон значно розширився.

Однак мода на економію мовних засобів в російській мові все ж збереглася, саме тому абревіатура нікуди не зникла. Її періодично продовжують використовувати блогери, політики, журналісти, а також усі ті, хто підтримує існування подібних слів і «мови падонків». Зокрема, її можна знайти у висловлюваннях епатажного Володимира Жириновського, який ніколи не соромився у виразах і в кишеню за словом не ліз.Чому воно стало популярним?

Цілком можливо, ви дізналися про те, що значить ППКС (розшифровка даного поєднання букв) зовсім не з інтернету, а з радянської літератури, де слово також активно використовувалося. Причина популярності цієї абревіатури криється в досить стандартному для російської мови явище – потреби в економії мовних засобів. Про це явище вперше заговорили ще в кінці XIX століття, але тільки в XX воно отримало наукове пояснення. З його допомогою обидва учасники діалогу намагаються максимально збільшити ефективність власної взаємодії, при цьому обидва роблять спробу вмістити величезну кількість інформації в мінімум мовних засобів.

Однак тут існує досить істотне обмеження, яке пов'язане з розпізнаванням мови. Обидва учасники діалогу повинні знаходитися в єдиному мовному полі, в іншому випадку вони просто не зможуть зрозуміти один одного, і абревіатура виявиться нерасшифрованной. Цей процес торкнувся не тільки абревіатури, але й інші, більш популярні слова. Наприклад, переважна більшість носіїв російської мови знає про те, що слово «зараз» мало хто вимовляє так, як воно пишеться, замість нього багато хто воліє використовувати більш короткий «щас». При цьому зміст висловлювання анітрохи не втрачається, обидві сторони розуміють один одного.Мова або текст?

У багатьох виникають труднощі, коли вони стикаються зі словом ППКС, розшифровкою: що означає дане поєднання букв? Швидше за все, немає, оскільки в тій чи іншій формі воно зустрічається навіть у школі при навчанні письму. Зверніть увагу на те, що в більшості випадків дана абревіатура зустрічається тільки в письмовій мові, оскільки саме там вона виконує свою безпосередню функцію – дозволяє заощадити місце в зошиті.

А ось у промові використання даної абревіатури не зустрічається, і цьому теж є своя причина, але на цей раз вона пов'язана з функцією говоріння. Вимовляти такі літерні сполучення досить незручно, набагато простіше просто не використовувати їх у мовленні, замінюючи їх коротким словом «Згоден». Це явище також можна розглядати в якості певної економії мовних засобів.В яких стилях мови використовується?

Якщо ви все ж забули про те, що таке ППКС, розшифровка скорочення – «Підписуюсь під кожним словом». Дане поєднання букв зустрічається у великій кількості російськомовних текстів, однак не зовсім підходить для різних стилів. Скажімо, в науковому абревіатура буде виглядати досить безглуздо, оскільки вона припускає певну експресивність. А ось у художньому стилі з її допомогою можна висловити цілий ряд емоцій, ніж це може нагадати знамениту фразу «Хо-хо», яку використовувала Еллочка Щукіна, знаменита героїня «12 стільців» Ільфа і Петрова.

Офіційно-діловий стиль також не дуже підходить для використання цієї абревіатури. Інша справа – публіцистичний, мета якого – вплив на свого читача з допомогою емоційності, призывности і образності. У розмовному стилі, де використовується просторечная лексика, застосувати цю абревіатуру складно, однак в кінці нульових її використання було модним. Вважалося, що підліток, той, що бурмоче незрозумілу для багатьох дорослих фразу «ППКС», володіє неймовірним рівнем крутості.До якого різновиду абревіатур відноситься?

Якщо розглядати в якості мовної одиниці ППКС, розшифровка тут може відігравати далеко не найважливішу роль. З точки зору російської мови дана абревіатура відноситься до розряду стандартних буквених, які формуються з початкових літер слів. Слід звернути увагу на те, що при проголошенні цього поєднання всі букви читаються за алфавітним назвами («пе-пе-ка-ес»), що характерно тільки для такого виду абревіатур.

З наукової точки зору всі наявні на поточний момент абревіатури вживаються тільки в скорописании. На думку вчених, їх намагаються уникати, коли мова йде про створення текстів, які будуть призначені для прочитання іншими людьми. Втім, є ряд винятків, адже без таких слів неможливо обійтися при написанні наукових робіт, вивченні великої кількості дисциплін, читання енциклопедій.Мова «падонків»

Якщо ви хочете глибше вивчити феномен ППКС, розшифровка популярного скорочення у інтернет-користувачів вас може неприємно здивувати. Справа в тому, що на мові «падонків» дана абревіатура часто є символом того, що учаснику діалогу, який використовував її, просто нема чого сказати в цій ситуації, а також того, що він зовсім не має своєї власної думки. Незважаючи на досить образливу формулювання, інтернет-користувачі не гребують використовувати її, вставляючи при кожному зручному випадку.

Взагалі феномен так званого мови «падонків» виник на початку 2000-х років, він відразу ж почав підминати під себе найбільш прості і зрозумілі словоформи, зразок досліджуваної нами абревіатури. Оскільки мода на даний мова почала проходити вже в 2007-2008 роках, то зараз ППКС можна переплутати з чимось, що не мають відношення до інтернет-спільноти, наприклад, з різновидом німецьких пістолетів «Вальтер».Чи можна використовувати у реальному житті?

При активному використанні ППКС розшифровка (що це означає, описано в даному матеріалі) навряд чи вам буде потрібно, оскільки переважна жителів Росії знає приблизний зміст даного поняття. З іншого боку, це поняття вже давно вийшло з моди, і якщо ви будете активно «хизуватися» його в реальному житті, то з імовірністю в 90% на вас будуть дивитися як на який відстав від життя людини, який ніби щойно з Місяця спустився. І крім того, вимовляти цю абревіатуру дійсно не дуже-то зручно.

З іншого боку, в інтернет-співтоваристві ви легко зійдете за свого в будь-якій компанії, на вас будуть навіть поглядати з повагою. Втім, все добре в міру, тому якщо ви постійно будете сипати абревіатурами «КМПКВ», «ППКС», «ПСПП» і тому подібними, рано чи пізно викличете роздратування у оточуючих і швидше за все підете в бан на тривалий час.Майбутнє ППКС

Якщо заглянути трохи вперед, то ППКС, розшифровка абревіатури та її сенс поступово все ж підуть у минуле. Періодично це словосполучення буде з'являтися на сторінках художніх текстів, однак його використання буде з кожним днем істотно скорочуватися. З іншого боку, якщо в країні будуть часто відбуватися події, що викликають громадські резонанси, як це було більше ста років тому, вона легко може повернутися в активний склад мови.

На поточний момент у російського суспільства немає потреби влаштовувати явні відкриті протести і таким чином висловлювати своє невдоволення. Крім того, у соціуму з'явився величезний запас нових словоформ, які можуть бути використані як засоби емоційної виразності мови і письмових текстах.Висновок

Буквене сполучення ППКС, розшифровка якого говорить – «Підписуюсь під кожним словом», є своєрідним маркером в історії розвитку сучасної російської мови. Розглядаючи його в контексті часів, можна виявити велику кількість семантичних відмінностей, які на поточний момент кардинально змінилися, або були повністю втрачені. Зараз цю абревіатуру скоріше можна віднести до пасивного складу російської мови, ніж активного.


banner14

Категория: Студентам